当前位置:首页 原创长篇
第十八章 梁山伯与祝英台---李宫俊(原/马尔夫)
发表时间:2013-05-23 点击数:1243次 字数:
  第十八章:《梁山伯与祝英台》
  
  【本篇引语】
  本文搜集文献,译者:李宫俊/(原笔名:马尔夫)。
  《本衷册书》之《梁祝志》
  
  【原文】
  梁祝,《宣室志》记载:“英台,祝氏儿游学红罗书院,与梁山伯者同肄业,儿男共室久择情之,私结三
  年外而不宣。文才,马氏宗人。屋英台之竹马。晓情权归,而英台不顾。载三绝决。马氏愤然怒告乡邻。
  梁祝叻栗,祝假歉而出,绝杀马氏秘钭瞑登号恸。吏姆溽耵其罪,难甑焉,层层殇叠。皇之威动。洚罪铢
  毁宫首为马氏殉。葬之马氏之途。凡祀者忍踏唾千年。当朝广告,万人皆知曰:婚配焉,男女也。梁祝逆
  论而行,天之大不为。
  
  【译文】
  英台是祝家的儿子,游学到红罗疏远。与书院的梁山伯是同学。这两个男孩子因为吃住学习都在一起,久
  而久之竟然发生了感情。两的男人在学院里私定终身,相互称对方为丈夫三年而没被外人知道。同乡马文
  才是祝英台小时候的发小,与英台从小一起长大。当从祝英台哪里得知这件事情,大为惊骇。马文才规劝
  祝英台回归正途,而祝英台不肯悔改。此后马文才又多次规劝,谁知祝英台不但不领情,还对马文才破口
  大骂。马文才知道后非常生气,就把这件事情告诉了乡邻。这把两个人给吓坏了。祝英台装模作样的把马
  文才约到书院后面,说要向他道歉。马文才到了以后。两个人就用刀把马文才杀了,还把头给砍了下来。
  后来案发,两个人被逮捕了起来。审判他俩的县官,却不知道怎么样给他们俩定罪。于是就询问上级。上
  级听说后,也不知道应该怎么做,于是又上报给自己的上级。就这样的层层上报,竟然直接上报到皇帝那
  里去了。这件事情也把皇帝吓了一大跳。皇帝十分愤怒在自己的国家里发生这样的事情,和大臣们商量后
  决定,要将他们俩阉割后再看去头颅,尸体要焚化成灰。洒在马文才的墓前。
  要让梁山伯和祝英台在马文才的墓前经受世人一千年的践踏和一千年的唾弃。
  于是当时的人们纷纷评论这件事情,传播的非常广。
  结婚为夫妻这种事,要男为夫,女为妻才可以。梁山伯和祝英台,两个男人做出这种事情,是违背人伦道
  德的行为,是人间最不能容忍的事情,也是最不对的事情。
  
  【真相】
  
  总结上述内容:
  梁山伯和祝英台都是男人,而且两人是同性恋,轰动一时的同性恋。
  
我要: 投月票 打赏 送鲜花 砸鸡蛋
作者文集|联系作者|责任编辑:李宫俊
对《第十八章 梁山伯与祝英台---李宫俊(原/马尔夫)》一文发表给力评论!(250字内)
登录后才能发表评论
 

豫公网安备 41032502000135号